Vulnerable women employment
الاسم: معاب محمد
مكان ووقت الميلاد: 16/1/2001 السودان الخرطوم
المستوى التعليمي: المستوى الثاني بالجامعة
العمل التطوعي: عضو منظمة "صناع الحياة". عضو IFMSA في مكتب SCORP لحقوق الإنسان ناشطة حقوقية ناشطة في تجارب حقوق المرأة: حصلت على العديد من شهادات التميز الأكاديمي وشهادة التقدير وشهادة في إدارة الوقت وشخصية أخرى في مجال التاريخ والآثار والدورات في مجال الحقوق والصحة
إن صعوبة العيش والقبول المجتمعي للنساء الضعيفات (الأرامل والمطلقات وخسائر الأسرة) هي المشكلة التي أسعى إلى حلها من خلال مشاريعي "توظيف النساء المستضعفات". يضمن هذا المشروع لهم ولأطفالهم حياة كريمة ، والتعليم المستمر ، والصحة الجيدة
تعاني النساء المستضعفات من حياة قاسية ماليا ومعنويا ، وكذلك أطفالهن فقط في ولايتي حيث تعيش 7000 أرملة ، أي عُشر السكان من أمثالهن في بلدي والعالم العديد من الأرامل والمطلقات وغيرهن من النساء المستضعفات يُجبرون على العمل ، ويعمل معظمهم في وظائف هامشية ، وفي الولايات الغربية بعمل شاق ، مثل البناء وكسر الصخور. هنا في بيئتي ، يعملون في بيع الحلويات التقليدية المحلية الصنع التي تبيعها في الشمس الحارقة وجميع الظروف البيئية ، من ضوء النهار حتى نهاية الليل ، وبهذه الطريقة لا يجد أطفالهم الرعاية اللازمة حتى الآنوا من صحتهم وتعليمهم تتدهور التحصيلات أو تلجأ إلى التشرد! وهؤلاء النساء لا يسلمن من لسان المجتمع وكلماتهن الجارحة كأم معذبة!
مشروعي هو إنشاء مصنع لإنتاج الحلوى من نفس العناصر التي تبيعها النساء والتي تعمل فيها هذه المجموعة من النساء من خطوط الإنتاج حتى يتم تسليمها إلى المستهلك بعد أن تكون على دراية ومؤهلات فنية وكذلك توسيع العمل حتى تصل إلى تصدير المنتجات إلى جميع الولايات التي ستعمل فيها النساء في تلك الولايات في مجال المبيعات والتسويق ، وكذلك في الخارج ، لأن هناك الكثير من النساء يهاجرن إلى ظروف الحياة ويعملن في تنظيف المنازل والطبخ والرسم الحناء
سيخدم هذا المشروع الأرامل والمطلقات وغيرهن من النساء وأطفالهن ، وسيعمل على اتفاقياتهم في تطوير العمل من خلال خبرتهم في عملهم البسيط وتبادل الخبرات بينهم وترك مساحة لهم للتعبير عن الأفكار والاقتراحات. وسيعالج هذا المشروع من العديد من المشكلات مثل نقص الاحتياجات اللازمة للأغذية والأغراض الشخصية من خلال توفير رواتب مجزية لهم التأمين الصحي لهم ولأطفالهم بأنها على صحتهم وأمنهم.
- Elevating opportunities for all people, especially those who are traditionally left behind
[عدل]
[عدل] عندما كان عمري عشر سنوات ، لمواجهة لحادث مروري صباح العيد ، وفقدت أنا وعائلتي والدي ، وتوفي أخي الأكبر بعد ثلاثة أشهر من إصابات الحادث. رأيت والدتي كيف أعاني وأعمل بجد حتى نتمكن من تربيتنا ورعايتنا لمدة تسع سنوات حتى دخلت الجامعة وتوفيت ثم ، طوال حياتها بعد وفاة والدي ، أو استمع بأننا جاهدين للدفاع والقيام بكل أعمل وأخذ نفسها كم كم وأخبرنا ، "لو لم أكمل دراستي وعملت بجد ، لما استطعت طاعتك وتعليمك ، وأنت سأعمل في بيع الشاي في الشارع. " وكان تدافع دائمًا عن حقوق هذه المجموعة من النساء وأطفالهن في التمتع بحياة كريمة ومزدهرة. [عدل]
هذه المشكلة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لي لأنني عشت مع الناس الذين عاشوا معها ، بما في ذلك والدتي ، ورأيت معاناتها وتأثيرها على الأطفال وأعتقد أن هذا المشروع يحل العديد من المشاكل الاجتماعية ويعزز الاقتصاد
أرى نفسي مناسبة لأنني ترعرعت أصلاً من قبل امرأة وقائدة طموحة ومميزة ، وقد اكتسبت منها جميع صفات القيادة ، وعملت في مجال الإنتاج والبيع من المنزل ، وأنا هنا بعد الموت من والدتي وأبي ، اعتني بإخوتي الأصغر واجتهد في أن نكون جميعًا كما رغب آباؤنا
لم يتم طرح المشروع على أرض الواقع بعد ، لكن أعتقد أن مرحلة إقناع النساء للقيام بهذا العمل والتخطيط الاستراتيجي وضمان التنمية المستدامة لهذا المشروع هي أصعب المراحل
From the age of ten my father died and at seventeen my mother died. My younger brothers and I lived in a difficult country, whose nature was repellent, but I struggled to raise myself and my brothers
- Hybrid of for-profit and nonprofit
[عدل]
[عدل]
أرى أن مشروعي مبتكر لأن المرأة ، بدلاً من صنع الحلوى بالمعدات التقليدية واليدوية وإنتاج كمية صغيرة منها ، ستكون قادرة على إنتاج كميات كبيرة بجهد أقل وعوائد رائعة باستخدام الصناعة الحديثة وأساليب التسويق ، وهذا المشروع لن تخدمهم مالياً فحسب ، ولكن أيضًا أكاديميًا لأطفالهم ، ويرجع ذلك إلى أن العديد من النساء المستضعفات حاصلات على درجات ثانوية ، وبعضهن تركن الجامعة في البداية. سيتم تعليمهم عن بعد في تلك المناطق التي نحتاجها في المصنع ، وسيحصلون على تأمين صحي لهم ولأطفالهم ، وسيعملون في المصنع في وقت معقول حتى يتمكنوا من الإقامة مع أطفالهم أطول فترة ممكنة حتى يتمكنوا من رعايتهم ومراقبة دراساتهم
This project will enable them to achieve self-sufficiency for themselves and their children and guarantee their dignity. In my country, divorced women are subjected to insult, marginalization, and inferiority by society, even by their families, who consider them dependents and a stigma. Widows do not get the necessary appreciation and do not find psychological help. Through this project, we will work to raise community awareness of the issues of these women, and we will work to enhance their self-confidence and provide psychological and technical support to keep up with the requirements of life
- Women & Girls
- Infants
- Children & Adolescents
- Rural
- Peri-Urban
- Poor
- Low-Income
- Middle-Income
- Refugees & Internally Displaced Persons
- Minorities & Previously Excluded Populations
- 1. No Poverty
- 2. Zero Hunger
- 3. Good Health and Well-Being
- 4. Quality Education
- 5. Gender Equality
- 8. Decent Work and Economic Growth
- 10. Reduced Inequalities
- 12. Responsible Consumption and Production
- 17. Partnerships for the Goals
- Sudan
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]
[عدل]