All together learning to live ....... with diabetes.
América Latina, y especialmente el Caribe, ha aumentado las tasas más altas de diabetes en el mundo, la mayoría de las complicaciones y se debe a la información errónea y la prevalencia de las creencias del mismo paciente, familia y sociedad sobre la enfermedad. La educación es una herramienta básica e importante en la diabetes mellitus a través de la realización e implementación de un manual electronic sobre la enfermedad con el objetivo de la mayoría de la población conozca información veraz sobre la diabetes mellitus y cómo llevarla a cabo junto con la sociedad en general. de manera integral, incluidas las comunidades más desprotegidas, como son los hablantes de tarasco y náhuatl.
Se estima que alrededor de cuatro millones de muertes al año en todo el mundo están relacionadas con la diabetes mellitus, 1 a cada 20 muertes debidas a la enfermedad. La diabetes mellitus es uno de los principales problemas de salud pública en América Latina y el Caribe, es la cuarta causa principal de pérdida de muerte, alcanzando el primer lugar en algunas regiones debido a la mala gestión de la enfermedad. La prevalencia global de diabetes entre adultos de 20 a 79 años será del 6.4 por ciento de este efecto en 2010 un total de 285 millones de adultos y se estima que aumentará a 7.7 por ciento para el año 2030, lo que significa que aproximadamente 439 millones de adultos la situación. ,
A través de una revisión bibliográfica de artículos originales sobre el papel familiar, la alimentación, las creencias y el origen de la enfermedad, se encontró información nula o escasa para ayudar al manejo de la diabetes mellitus. La educación y la participación del paciente son absolutamente clave para promover un mejor manejo de la diabetes, la enfermedad se ve influenciada por una serie de creencias por parte de toda la sociedad y en una familia específica con la aplicación y difusión del manual sobre la enfermedad . destinado a llegar a todos los rincones.
La población que se beneficiará directamente son pacientes con diabetes mellitus de habla hispana, así como hablantes de lenguas indígenas como el tarasco y el nahualt.
La educación es la diabetes es una pieza fundamental para el manejo y control de enfermedades. El producto proporcionado a la población es un manual educativo con información confiable y fácil de entender por la población, que contendrá una serie de temas secundarios como:
- ¿Qué es la diabetes mellitus?
- ¿Creencias sobre el origen de la enfermedad?
- Origen de la enfermedad.
- Mitos frecuentes
- Alimentando mitos.
Cada uno de estos se presentará en el dioma español, inglés y en idiomas como Tarasco y Nahualt.
- Provide equitable access to learning and training programs regardless of location, income, or connectivity throughout Latin America and the Caribbean
- Support and build the capacity of formal and informal educators to better prepare Latin American and Caribbean learners of all ages for the jobs of today and tomorrow
- Prototype
Actualmente en América Latina, el Caribe y específicamente en México, no existe una guía dirigida específicamente a la población general y los usuarios con Diabetes Mellitus que sea fácil de entender y aplicar en el manejo y control de la enfermedad en particular, mostrando aspectos como el sistema de creencias y cómo estos influyen en el manejo correcto de la enfermedad.
Education is the mainstay in all areas specifically in health.
Currently there are no guidelines for the adequate management of Diabetes mellitus type II for the population of Latin America, taking into account the belief system and especially the indigenous languages such as Nahuatl and Tarasco.
- Elderly
- Rural Residents
- Urban Residents
- Very Poor
- Low-Income
- Middle-Income
- Minorities/Previously Excluded Populations
- Refugees/Internally Displaced Persons
- Persons with Disabilities
- Mexico
- Colombia
- Mexico
- Colombia
Pilot test of 30 people, I expect to serve at least 1000 people in one year and in five years approximately 5000
The greatest number of Tarasco, Nahualt and Spanish speakers with diabetes mellitus know the contents of the manual for the correct management of the disease as well as acquire the necessary knowledge to play the role of informal educators. To later expand it to most of Latin America so that people with type II diabetes mellitus and their families understand how to manage this disease.
Economy.
La gestión de los recursos en las llamadas.
- I am planning to expand my solution to Latin America/Caribbean
By means of diffusion in social networks, looking for populations with Diabetes mellitus to obtain the electronic manual.
- For-profit
- Una gerontología un Tiempo completo.
- Un médico a tiempo parcial.
Como gerontólogo tengo la capacidad de ver la salud de una manera holística para un mejor manejo.
Venta de productos.
En el ámbito económico y difusión
- Mentorship
- Incubation & Acceleration
- hospitales.
